马斯切拉诺:裁判有一个叫VAR的工具,我不明白为啥他们不用(马斯切拉诺质疑裁判:有VAR为何不用?)

Producing a response in Chinese
I'm thinking about how to respond in Chinese, keeping it concise and structured as suggested by the CLI style. I plan to use bullet points along with a brief explanation. A title like "为什么VAR看起来没用" is a great idea. I'll include 5-6 bullet points to clearly outline the points. Then, I'll simply ask a follow-up question: “是哪场比赛?” This way, I’m making sure to keep it engaging without needing any external citations.
大概率是规则和门槛的问题,不是“不用”,而是“达不到用的条件”。要点:
- VAR介入范围很窄:只有4类情况可介入——进球、点球、直接红牌、认错人。
- 门槛是“明显且重大的误判”(clear and obvious)。主观争议但不够“明显”的,VAR不会建议改判。
- 裁判始终是最终决策者。VAR只“建议”,主裁可选择不去场边看,或看了仍维持原判。
- 很多“没用VAR”的时刻其实在做“静默复核”(silent check)。VAR后台快速核对后回报“检查完毕”,电视上可能看不到。
- 一旦比赛重启(掷界外球/任意球开出),除身份认错外一般不能回溯介入。 
- 技术与赛事实务限制:摄像机角度不足、画面证据不确凿、或比赛/球场的VAR配置不完整时,会避免介入。
如果你说的是某一场具体比赛,告诉我比赛和具体回合,我可以按VAR协议条款帮你解读当时为何没有介入或改判。
